| 1. | Montenegro has made good progress in the integration process. le monténégro a accompli de gros progrès dans le processus d'intégration. |
| 2. | I apologize for using the jargon but it is good solid progress. excusez-moi de m'exprimer de la sorte mais c'est un sacré gros progrès. |
| 3. | If we succeed in doing that , we will already have achieved a great deal. et si nous y parvenons , nous aurons déjà fait de gros progrès. |
| 4. | However , there is plenty more scope for improvement in every country. il n' empêche que dans chaque pays , il reste encore de gros progrès à faire. |
| 5. | Hungary is in the fortunate position of already having made great progress in this respect. sur ce point , la hongrie a la chance d'avoir déjà accompli de gros progrès. |
| 6. | We have come a long way , in particular with regard to the european commission. nous avons fait de gros progrès , particulièrement en ce qui concerne la commission européenne. |
| 7. | The european union has made big strides towards its transformation into an environmental society. l'union européenne a fait de gros progrès en vue de sa transformation en une société environnementale. |
| 8. | This can lead to very important progress , and i have mentioned several concrete examples of this in my speech. nous pourrions ainsi faire de gros progrès. j'en ai donné plusieurs exemples concrets. |
| 9. | Similarly , latvia has made huge progress , in particular in relation to the referendum on citizenship. de la même manière , la lettonie a réalisé de gros progrès , surtout avec le référendum sur la citoyenneté. |
| 10. | Turkey has made great progress in order to be able to embark upon the negotiations with a view to eu membership. la turquie a fait de gros progrès pour pouvoir entamer les négociations en vue de l'adhésion à l'ue. |